so you are saying that very emily dickinson herself went to visit henry david on purpose, caught his mom doing his laundry right in front of his walden cottage then invited louisa may for her Christmas dinner party... what is this, a CW crossover about american writers?
我个人觉得Through a Glass Darkly是指你审视心中的镜子,却只能看到一片黑暗,没有真正的自己,你怎么知道此刻的义正严辞是不是只是规训的结果呢?但倘若不选择相信爱的存在,那人生便真的没有希望了,即使我们都知道爱很不牢靠。// 如果前几部都是符号运用的大师级典范,那这部可能会有点外显了,糟糕,朕穿越者的身份被太后曝光了更加彻底的舞台剧化和歇斯底里的情节,虽然也吸引人但总归没有之前那么震撼。当然伯格曼也是一个一直知道自己要怎么拍的人,即使是在这样一部作品里依然没有选择上帝视角。